Accueil | Créer un blog | Blog Beauté | Blog Séries 247

asia-reports

l'Asie du Sud-est vue du Mont Blanc !

MON LIVRE !

Vous pouvez commander mon dernier bouquin sur amazon.fr. Tapez "Tourane" et "vietnam" dans la fenêtre de recherche. "Vietnam, Mémoires Vives" est un récit de voyage au Vietnam, publié aux Editions Lonely Planet, dans une nouvelle collection consacrée aux "Ecrivains Voyageurs". ISBN : 978-2840705789. Prix : 21 euros. Bonne lecture ! FT

Février

DiLuMaMeJeVeSa
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728    

Rechercher

Compteur

Depuis le 23-10-2004 :
122994 visiteurs
Depuis le début du mois :
1113 visiteurs
Billets :
163 billets

Google Analytics

asiareports

  • RSS
  • RSS
  • Podcast
  • atom 03

<< commentaire | Birmanie : chez Ubu | thaksin dissout >>

Birmanie : chez Ubu | 24 février 2006


Pays où l'ubuesque le dispute au tragique, la Birmanie
s'emmêle dans ses noms. Au départ, les experts vous le diront, c'est déjà assez
compliqué : les Birmans n'ont pas de noms de famille et beaucoup d'entre eux
portent des noms similaires. Il faut ainsi des heures aux organisations de
défense des droits de l'homme pour vérifier si le nom d'un prisonnier politique
qui figure sur une liste de détenus libérés n'est pas en fait un vulgaire
voleur de poule du même nom. La junte militaire au pouvoir a décidé que cela ne
suffisait pas à rendre les choses assez compliquées. Elle a d'abord, il y a une
dizaine d'années, changé le nom du pays. Ne dites plus la Birmanie, mais
l'Union du Myanmar. On n'a jamais su, depuis, si les habitants étaient des
Myanmarais, des Myanmarois ou des Myanmariotes : l'essentiel de la communauté
internationale et des médias lui ont conservé son ancien nom et continue à
appeler Birmans ses habitants.


Alors, pour embrouiller définitivement ses interlocuteurs,
les généraux ont décidé de changer de capitale et d'en construire une toute
nouvelle au coeur de la jungle, au Nord de Rangoon.
Comment s'appelle cette ville ? On ne sait pas trop. Les premières informations
à son sujet évoquaient “Pyinmana”, le nom du gros bourg à proximité. Mais voilà
qu'on apprend que la nouvelle capitale est affublée du nom “Naypyidaw”, qui
veut dire “cité royale”. Dans le même temps, sur la radio d'opposition DVB, un
employé sur un chantier de construction de la ville expliquait que la
population locale appelait la nouvelle ville de l'ancien toponyme du lieu-dit,
soit “Kyetpyay”, qui signifie “poulet en fuite”.

Anecdote qui n'a rien à voir mais qui illustre bien la

paranoïa du régime : le numéro deux de la junte aurait fait interdire
l'utilisation des téléphones mobiles dans la nouvelle capitale pour des raisons
de sécurité. Merdre au progrès, eût dit le Père Ubu!

Publié par tourane à 12:27:48 dans asiareports | Commentaires (0) |

Commentaires non autorisés sur ce blog